IKEA(宜家)到底该怎么念?商品名称为何都如此特别
IKEA(宜家)到底该怎么念?商品名称为何都如此特别
宜家(IKEA)
“我打开穆斯肯,取了一件衣服穿上,在卡纳佩前照了照。随手关掉奥思迪,我就出门了。”如果这么说话,是不是挺让人云里雾里的?
正常人会这样说:“我打开衣橱,取了一件衣服穿上,在镜子前照了照。随手关掉壁灯,我就出门了。”
这些日常用品之所以都有着稀奇古怪的名字,是因为它们都是宜家的。
单拿餐巾纸来说,宜家还有叫奥瑟、范塔思、隆瓦瑞、毛塔、拉格里、弗拉希的餐巾纸。为什么在宜家连餐巾纸都有名字,而且名字都很奇怪呢?
据说宜家的创始人英格瓦•坎普拉德有诵读困难症,他觉得给家具确定编号不如给它们起名字好记。于是宜家的产品,除了按设计师命名的以外,都按照一个命名体系、用斯堪迪纳维亚语中的词汇来命名。然后为了保持这些名字的瑞典风味,在世界各地的店里都按照读音来翻译这些名字。比如,通常来说,书架是用男孩名Billy(比利)或者职业来命名的。地毯是用丹麦和瑞典的城市名,室外家具则是以卡尔岛(Karlsö)这样的斯堪的纳维亚岛屿来命名的,户外雨伞系列取自于斯德哥尔摩以南150英里以外的一个小岛。 很多人喜欢的书架组合Expedit(埃克佩迪)现已停产,它在瑞典语中是“销售经理”的意思;而该系列的替代产品Kallax(卡莱克)是瑞典北部小镇的名字。窗帘一般用数学术语命名。有的产品名字更具象:发光的客厅家具系列Lack(拉克)的意思是“清漆”。烘焙产品系列Bullar(布拉)的意思是“小面包”。
宜家创始人坎普拉德
据说宜家专门有一个小组负责给家具起名字。2010年,该公司已经有9500种商品,每年还会新增3000种,所以这个小组要很小心,不要把名字弄重了,还要检查一下在其他语言中是否有不好的意思。比如在中国,餐巾纸叫弗拉希好像就不太合适。你也不会在英语国家买到叫Fartfull(爱放屁)的长凳。很有趣吧?
其实说起名字,还要首先从IKEA这个品牌的命名开始,IK——是宜家创始人Ingvar Kamprad(英格瓦·坎普拉德)名字的两个首字母,E——Elmtaryd,是坎普拉德生活长大的农场,A——Agunnaryd是坎普拉德从小一直生活的村庄名称。
至于ikea的读音呢?大致有两种,/ɪˈkɪə/ (宜ki阿)和 /aɪˈkɪə/ (埃ki阿)均可。前者接近瑞典语的原本发音,多用于欧洲大陆国家。而后者则在英国美国等英语国家是标准发音。Ikea 在英国的广告宣传把品牌名念作“idea”的谐音。
宜家,源于瑞典。