“原来如此”的英语怎么说,WOW? AHA?
“原来如此”的英语怎么说,WOW? AHA?
To Live Better
All or nothing, now or never
01
“原来如此”用英语如何表示?
AHA?WOW?都不是,也别想用什么souga来表示,那是日语说法。
“原来如此”有自己的表达句式,比较常用的是“I see”,其次还可以用So that is what it is. /It explains the matter. /So that's how matters stand. /That accounts for it./Now it comes to me等。
--I see
- A smile is the most charming part of a person forever. -
of a person forever.
02
“原来如此”
①I see.
原来如此;我明白了。是比较常用的短语,表示对未知的事物的了解或对一件事物的另一种理解。
I see I was mistaken about you.
我明白我以前错怪你了。
I see through your little game.
我看穿了你的小游戏。
②So that is what it is.就是这样。后可直接加名词,或合成短句。
So that 因此
what it is 真相,理由
So that is what it is boils.
这件事归根结底都是钱的问题。
So this is your good works!
你的所谓杰作原来如此呀!
③It explains the matter.原来如此,它解释了这件事。
explain 解释;说明;阐明;说明(…的)原因;后加that从句,意为:解释一下。
Ah, that explains it/it explains the matter..
啊哈,原来如此。
④So that's how matters stand.
原来是这个情况/原来是这么回事。
matter 名词:事情事态。
stand:愿意是站立,停顿,楼台,货摊。在这里可引申为状况,情况。
⑤That accounts for it.这就是为什么的原因。
Then that accounts for it.
那么这就是那个理由了。
⑥Now it comes to me. 现在我想起来了,恍然大悟.
it comes to me。降临到我身上的事。
It comes to me at the end.
这事儿最终降临在了我身上。
--So that is what it is.
03
“原来如此”的说法大致分为六种,以后想表达“原来如此”是不是可以张口就来了呢?
--Now it comes to me.
-END-